Was ist das - Diplom-Homologation in Spanien
Was ist das - Diplom-Homologation in Spanien

Video: Was ist das - Diplom-Homologation in Spanien

Video: Was ist das - Diplom-Homologation in Spanien
Video: ⚡ Wie schütze ich mich vor energetischen Angriffen 😃 / Tipps 2024, November
Anonim

Russische Auswanderer sehen sich oft mit der Notwendigkeit konfrontiert, ihre Bildungsdokumente bestätigen zu müssen, wenn sie für ein Studium oder eine Aufenth altserlaubnis nach Spanien ziehen. Es wird allgemein angenommen, dass die Homologation eine Bestätigung eines Diploms ist. Dies ist jedoch nicht der Fall.

Anerkennung eines russischen Bildungsdiploms in Spanien

Viele Menschen, die nach Spanien ziehen, haben Schwierigkeiten, ihre Ausbildung zu überprüfen, weil sie oft zwischen drei verschiedenen Verfahren zum Nachweis verwechselt werden. Homologation, was "Bestätigung" bedeutet (vom Wort homologación), Bestätigung, d.h. die Gleichstellung der bestandenen russischen Fächer mit den spanischen und die Legalisierung des Diploms, d.h. seine Legalisierung.

was ist homologation
was ist homologation

Es ist sehr wichtig, die Unterschiede zwischen diesen drei Verfahren zu verstehen, da Sie sonst Zeit und Geld verlieren können. Entscheiden Sie daher am besten sofort, welche Art von Bestätigung Sie benötigen.

Für das Studium ist die Bestätigung von Fächern oder die vollständige Beglaubigung eines Diploms erforderlich, aber für die Arbeit ist je nach Arbeitgeber möglicherweise nur eine Homologation der Qualifikationen erforderlich. Das Homologationsverfahren dauert bis zu einem Jahr, und inals Ergebnis erhält der Bewerber für dieses Verfahren ein Abschluss- oder Qualifikationszeugnis.

Spezialzulassung

Um einen Job in Spanien zu bekommen, müssen Sie ein Bildungsdiplom vorlegen. Oder bestätigen Sie zumindest die Qualifikationen - führen Sie das Homologationsverfahren durch (wir haben oben herausgefunden, was es ist), mit dem Sie die Fachrichtung bescheinigen können, die an einer höheren Bildungseinrichtung in Russland zugewiesen wurde.

Diplom Homologation in Spanien
Diplom Homologation in Spanien

Um ein Diplom in Spanien anerkennen zu lassen, müssen Sie sich bei der Bildungsabteilung (Ministerium für Bildung, Kultur und Sport) bewerben. Als Antwort erh alten Sie entweder eine vollständige Bestätigung der Fachrichtung (in diesem Fall wird eine spezielle unterschriebene Konformitätsbescheinigung ausgestellt) oder eine Teilbestätigung mit der Empfehlung, zusätzliche Fächer an einer spanischen Universität zu belegen.

Es kann auch vorkommen, dass dem Bewerber die Homologation verweigert wird. In diesem Fall wäre es sinnvoll, die Anerkennung von Hochschulen ohne Fachrichtung zu beantragen, um in verwandten Bereichen arbeiten zu können.

Artikelbestätigung

Manchmal ist auch die Bestätigung von akademischen Fächern erforderlich, die für das Bestehen mit teilweiser Homologation erforderlich ist. Nur wenige wissen, dass dies eine Voraussetzung für die Legalisierung ist. Eine Berücksichtigung der Fachrichtungen kann erforderlich sein, wenn die für die Bewältigung des Studiengangs erforderlichen Stunden in den russischen und spanischen Bildungseinrichtungen nicht übereinstimmen.

Oft wird darauf geachtet, wenn man sein Studium an einer spanischen Universität fortsetzt. Das Kultusministerium schlägt vorHören Sie eine bestimmte Anzahl von Stunden an einer Universität in Spanien, zusätzlich zu den bereits belegten, oder belegen Sie eine neue ähnliche Disziplin, wenn dies nicht vollständig der Fall ist.

Die Anerkennung betrifft also bestimmte Disziplinen, und die Homologation ist die Anerkennung einer bestehenden Fachrichtung.

Legalisierung des Diploms

Aber das Verfahren zur Legalisierung eines Diploms (oder seiner vollständigen Legalisierung) impliziert bereits die Bestätigung der vollständigen Übereinstimmung eines russischen Diploms mit dem spanischen Bildungssystem.

was bedeutet homologation
was bedeutet homologation

Um dies zu tun, müssen Sie zunächst beim russischen Bildungsministerium eine Apostille für ein Diplom und eine Beilage anfordern und diese dann von offiziell akkreditierten Übersetzern in Spanien oder beim Spanischen übersetzen lassen Konsulat.

Die übersetzten Dokumente sind zu kopieren und unter Vorlage der Originaldokumente der Bildungseinrichtung (bzw. den zuständigen Bildungsbehörden) zu übergeben. Bitte beachten Sie, dass Dokumente nicht zurückgegeben werden, daher sollten nur Kopien zur Überprüfung eingereicht werden, aber Originale werden möglicherweise benötigt, um die Echtheit zu überprüfen.

Empfohlen: